Este tipo de cosas, me parece que parte de los que no hablan otras lenguas oficiales del Estado, o no las entienden o no las quieren entender.
+48
Shearer
Fábregas
VanBalón
pancetita
Barcelonista Neutral
Kurgan
Caduki
Anima Blaugrana
HELL
Decanato
walker
Jsorcas
Registrat (x3)
moet
Ultra-Sur
EL Guindilla
Leyenda
ArtDeco
Medgot
ciberxtrem
Fishbed
vicks_vaporub
Alex De Large
kiki_an
Shurmigu
DANTE
zidane10
BarCamp
Felix de Belgica
nonatranquilo
Vannistelrooy17
PBC
Zinediner
fuentescercanas
janista
colnago85
Cpt_Proton
gänger
Tritranquil
ariscito
barney
Germanicus
SUPERHIPERBARÇA
NO.
atoleon
Aye
Fantasma
Zizou-5
52 participantes
"¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
vicks_vaporub- Pichichi
- Mensajes : 5626
Puntos : 5758
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°126
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
El eterno debate, el hecho es que estando en España estas en tu derecho de hablar en catalán, ya que es una lengua oficial por la Constitución y si te preguntan en catalán y lo hablas no veo nada raro en que contestes en catalán, como si fuera en gallego o en vasco.
Este tipo de cosas, me parece que parte de los que no hablan otras lenguas oficiales del Estado, o no las entienden o no las quieren entender.
Este tipo de cosas, me parece que parte de los que no hablan otras lenguas oficiales del Estado, o no las entienden o no las quieren entender.
Aye- Campeón del mundo
- Mensajes : 35185
Puntos : 37011
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°127
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
vicks_vaporub escribió:El eterno debate, el hecho es que estando en España estas en tu derecho de hablar en catalán, ya que es una lengua oficial por la Constitución y si te preguntan en catalán y lo hablas no veo nada raro en que contestes en catalán, como si fuera en gallego o en vasco.
Este tipo de cosas, me parece que parte de los que no hablan otras lenguas oficiales del Estado, o no las entienden o no las quieren entender.
Que constitución ni que polladas. Nadie tiene que prohibir a un periodista hacer la pregunta en el idioma que le salga del nabo, aunque sea con Quechua
vicks_vaporub- Pichichi
- Mensajes : 5626
Puntos : 5758
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°128
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Felix de Belgica escribió:toro85 escribió:Para los que defienden a Ramos, un caso interesante:
Suiza, 4 idiomas oficiales. 4 cadenas de television y radio en su respectivo idioma.
Rueda de prensa en Feusisberg. Berahmi es preguntado sobre Alex Frei y su record de goles en la seleccion por un reportero de la TSI. Este le pide que responda en italiano. Berahmi lo hace, y al acabar pregunta si lo tiene que repetir en aleman y frances. Entonces Streller le responde: Si quieres te respondo en basiles. Que veo que en aleman vas cortito...
Se monta la marimorena, y a Streller le cae un buen reproche por parte del seleccionador, del delegado y del ministro correspondiente...
Ramos ha quedado como lo que todo suponiamos que era: un cazurro de los buenos...
A la unica diferencia es que en Suiza aleman, frances, italiano y romanche son los 4 idiomas oficiales.
Como tambien el frances, el flamenco y aleman son los idiomas oficiales de Belgica.
El Castellano es el unico idioma oficial de España como el frances lo es en Francia.
Y si juegas con la Roja en una conferencia de prensa representando a la Roja, pues por lo menos seria hablar en el idioma oficial!
Ya vista una sola vez Lizarazu contestando en vasco en una rueda de prensa de los "Bleus"?
A los que les molesten son los que no aceptan que el catalan es un idioma de una region de España, como lo es el asturiano en Asturias, el vasco en el Pais Vasco, el gallego en galicia, etc, etc, etc...
Para mi es una falta de respeto total por parte de Pique y entiendo perfectamente la reaccion de Raoms aunque no tenia que hacerlo en publico.
No compares España con Suiza en lo de los idiomas por que no es lo mismo.
Félix ya se que no vives en España y eso te excusa de conocer a la Constitución, pero en la misma se reconocen como Oficiales las lenguas de las Comunidades Autónomas. Es verdad que el castellano es la lengua Oficial de todo el Estado, pero si un periodista catalán pide por favor si puede preguntar y responder en catalán, a alguien que habla también catalán esta en su perfecto derecho.
Esto es como si España juega contra Inglaterra y un periodista inglés y le pregunta en inglés a Piqué y este le responde como es normal en inglés.
fuentescercanas- Moderador
- Mensajes : 33417
Edad : 47
Puntos : 34414
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°129
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Solo una excusa para que muchos expresen su odio hacia todo lo catalan por culpa de uno de sus clubs de futbol.
Si el canal que hace la entrevista emite en catalan, para cataluña, y lo pide educadamente no veo el problema.
Y ramos, que se mete sin que nadie le llame, podria haberle contestado con la misma educacion si se sentia ofendido.
Pero en mas de una ocasion ha demostrado este chico lo barriobajero que puede llegar a ser.
A mi me molesta mas que ramos salga por ahi y llene las calles de mierda, y sin embargo ha salido en la tele haciendolo.
Si el canal que hace la entrevista emite en catalan, para cataluña, y lo pide educadamente no veo el problema.
Y ramos, que se mete sin que nadie le llame, podria haberle contestado con la misma educacion si se sentia ofendido.
Pero en mas de una ocasion ha demostrado este chico lo barriobajero que puede llegar a ser.
A mi me molesta mas que ramos salga por ahi y llene las calles de mierda, y sin embargo ha salido en la tele haciendolo.
colnago85- Campeón del mundo
- Mensajes : 17084
Edad : 39
Puntos : 19252
Fecha de inscripción : 21/10/2009
- Mensaje n°130
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Al inculto indocumentado de Felix:
Constitución Española
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Piqué es ciudadano español y Ciudadano de la Comunidad Autonoma de Catalunya. Con lo que está en su derecho de usar el catalán cuando se lo pregunten. Aparte de que despues de responder al periodista, Piqué dice claramente "Castellano? Quereis que la repita en castellano?" antes de que le interrumpa Ramos. La falta de respeto, en todo caso, es de parte tuya, que te pasas por el forro las lenguas oficiales de la nación Española y sus Comunidades Autonomas.
Y si, el caso de Suiza es perfectamente comparable. Aquí tienes los extractos de la Bundesverfassung:
Art. 4 Landessprachen
Die Landessprachen sind Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch.
Art. 70 Sprachen
1 Die Amtssprachen des Bundes sind Deutsch, Französisch und Italienisch. Im Verkehr
mit Personen rätoromanischer Sprache ist auch das Rätoromanische Amtssprache
des Bundes.
2 Die Kantone bestimmen ihre Amtssprachen. Um das Einvernehmen zwischen den
Sprachgemeinschaften zu wahren, achten sie auf die herkömmliche sprachliche
Zusammensetzung der Gebiete und nehmen Rücksicht auf die angestammten sprachlichen
Minderheiten.
3 Bund und Kantone fördern die Verständigung und den Austausch zwischen den
Sprachgemeinschaften.
4 Der Bund unterstützt die mehrsprachigen Kantone bei der Erfüllung ihrer besonderen
Aufgaben.
5 Der Bund unterstützt Massnahmen der Kantone Graubünden und Tessin zur Erhaltung
und Förderung der rätoromanischen und der italienischen Sprache.
Pone claramente que los cantones (las comunidades) definen sus idiomas oficiales, y que hay un respeto y una voluntad de protección de los idiomas oficiales. Por mucho que te molesta, los idiomas oficiales en España son el Castellano, el Catalán, el Gallego, el Euskera y el Valenciano. Y en Suiza son el Alemán, el Francés, el Italiano y el Romanche.
Si un Suizo que procede de esa región de los Grisones se quiere comunicar en Romanche, los demás suizos lo tienen y deben respetar. Y lo mismo sucede con el Catalán. Si un ciudadano catalán como Gerard Piqué se quiere comunicar en Catalá porque así se lo han pedido, y al final de su intervención ofrece la posiblidad de repetirlo en castellano, la unica falta de respeto que existe es la tuya, dejando que el hecho de que Piqué juege para el Barça y Ramos para el Madrid influya en tu valoración.
Constitución Española
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Piqué es ciudadano español y Ciudadano de la Comunidad Autonoma de Catalunya. Con lo que está en su derecho de usar el catalán cuando se lo pregunten. Aparte de que despues de responder al periodista, Piqué dice claramente "Castellano? Quereis que la repita en castellano?" antes de que le interrumpa Ramos. La falta de respeto, en todo caso, es de parte tuya, que te pasas por el forro las lenguas oficiales de la nación Española y sus Comunidades Autonomas.
Y si, el caso de Suiza es perfectamente comparable. Aquí tienes los extractos de la Bundesverfassung:
Art. 4 Landessprachen
Die Landessprachen sind Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch.
Art. 70 Sprachen
1 Die Amtssprachen des Bundes sind Deutsch, Französisch und Italienisch. Im Verkehr
mit Personen rätoromanischer Sprache ist auch das Rätoromanische Amtssprache
des Bundes.
2 Die Kantone bestimmen ihre Amtssprachen. Um das Einvernehmen zwischen den
Sprachgemeinschaften zu wahren, achten sie auf die herkömmliche sprachliche
Zusammensetzung der Gebiete und nehmen Rücksicht auf die angestammten sprachlichen
Minderheiten.
3 Bund und Kantone fördern die Verständigung und den Austausch zwischen den
Sprachgemeinschaften.
4 Der Bund unterstützt die mehrsprachigen Kantone bei der Erfüllung ihrer besonderen
Aufgaben.
5 Der Bund unterstützt Massnahmen der Kantone Graubünden und Tessin zur Erhaltung
und Förderung der rätoromanischen und der italienischen Sprache.
Pone claramente que los cantones (las comunidades) definen sus idiomas oficiales, y que hay un respeto y una voluntad de protección de los idiomas oficiales. Por mucho que te molesta, los idiomas oficiales en España son el Castellano, el Catalán, el Gallego, el Euskera y el Valenciano. Y en Suiza son el Alemán, el Francés, el Italiano y el Romanche.
Si un Suizo que procede de esa región de los Grisones se quiere comunicar en Romanche, los demás suizos lo tienen y deben respetar. Y lo mismo sucede con el Catalán. Si un ciudadano catalán como Gerard Piqué se quiere comunicar en Catalá porque así se lo han pedido, y al final de su intervención ofrece la posiblidad de repetirlo en castellano, la unica falta de respeto que existe es la tuya, dejando que el hecho de que Piqué juege para el Barça y Ramos para el Madrid influya en tu valoración.
Aye- Campeón del mundo
- Mensajes : 35185
Puntos : 37011
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°131
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Bueno, sin querer entrar en más debates, toro y puesto que eres uno de los pocos madridistas que apoya mi argumentario, decirte que el valenciano y el catalan son la misma lengua por más que el PP se empeñe en decir lo contrario.
Y para los que discrepen en ello, o reconocen la academia catalana de la lengua, la valenciana, la mallorquina, la RAE y cualquier lingüista que se precie. Siempre hay alguno que no pero curiosamente suelen ser españoles y derechunos (y repito, suelen)
Y para los que discrepen en ello, o reconocen la academia catalana de la lengua, la valenciana, la mallorquina, la RAE y cualquier lingüista que se precie. Siempre hay alguno que no pero curiosamente suelen ser españoles y derechunos (y repito, suelen)
Invitado- Invitado
- Mensaje n°132
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
¿Que se jodan? tú no eras catalán?Zizou-5 escribió:JAJAJ, que se jodan, cada lunes le llaman subnormal profundo imitandolo como lo imitan en crackovia, además, que pese a ser catalán me parece una falta de respeto hacer responder a Piqué en catalán cuando no hay nadie en este mundo tenga como primera lengua el catalán y no entienda el Castellano, estando en Salamanca y hablando para periodistas generalmente españoles, una falta de respeto enorme
Ramos siempre ha sido subnormal, no hace falta satirizar su imagen pues él mismo ha demostrado sus pocas luces.
Pero vamos, a despotricar si se puede contra los catalanes, hijos de la grandísima puta.
colnago85- Campeón del mundo
- Mensajes : 17084
Edad : 39
Puntos : 19252
Fecha de inscripción : 21/10/2009
- Mensaje n°133
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Aye escribió:Bueno, sin querer entrar en más debates, toro y puesto que eres uno de los pocos madridistas que apoya mi argumentario, decirte que el valenciano y el catalan son la misma lengua por más que el PP se empeñe en decir lo contrario.
Y para los que discrepen en ello, o reconocen la academia catalana de la lengua, la valenciana, la mallorquina, la RAE y cualquier lingüista que se precie. Siempre hay alguno que no pero curiosamente suelen ser españoles y derechunos (y repito, suelen)
He citado directamente de la constitución española. Espera que pongo la parte de la sinopsis que antes no puse del todo.
D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:
-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV).
En todos los estatutos citados se declaran oficiales junto al castellano y se reconoce el derecho a usarlos. En ninguno se impone el deber de conocerlos.
Además, se establece una especial protección de las siguientes hablas:
-El habla aranesa en Cataluña (art. 3.4 EAC).
-El bable en Asturias (art. 4 EAAs).
-Las diversas modalidades lingüísticas de Aragón en ésta Comunidad (art. 7 EAAr).
E) Entre la legislación autonómica de desarrollo cabe reseñar:
-En el País Vasco, la Ley 10/1982, de normalización del uso del euskera.
-En Navarra, la Ley Foral 18/1986, de regulación del vascuence.
-En Cataluña, la Ley 1/1998, de política lingüística y la Ley 16/1990, del régimen especial del Valle de Arán (que incluye la protección del aranés).
-En Galicia, la Ley 3/1983, de normalización lingüística y la Ley 5/1988, de uso de la lengua oficial por las entidades locales.
-En la Comunidad Valenciana, la Ley 4/1983, de uso y enseñanza de la lengua valenciana.
-En Asturias, la Ley 1/1998, de uso y promoción del bable-asturiano.
http://www.congreso.es/consti/constitucion/indice/sinopsis/sinopsis.jsp?art=3&tipo=2
Esto es el punto de vista legal. Del punto de vista lingüistico estoy deacuerdo contigo. El valenciano no es lo mismo que el balear, no es lo mismo que el catalán. Al igual que en el Gallego hay diferencias entre el Coruñes y el Lugués, al igual que el francón no es lo mismo que el Bavaro y no es lo mismo que el Suabés.
Fishbed- Pichichi
- Mensajes : 4012
Puntos : 4387
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°134
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Cuando a Guardiola le hacen las preguntas en catalán nadie se queja.
Invitado- Invitado
- Mensaje n°135
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
¿Sabes lo que les escuece aún el gol a lo Vieri?Fishbed escribió:Cuando a Guardiola le hacen las preguntas en catalán nadie se queja.
Aye- Campeón del mundo
- Mensajes : 35185
Puntos : 37011
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°136
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
toro85 escribió:Aye escribió:Bueno, sin querer entrar en más debates, toro y puesto que eres uno de los pocos madridistas que apoya mi argumentario, decirte que el valenciano y el catalan son la misma lengua por más que el PP se empeñe en decir lo contrario.
Y para los que discrepen en ello, o reconocen la academia catalana de la lengua, la valenciana, la mallorquina, la RAE y cualquier lingüista que se precie. Siempre hay alguno que no pero curiosamente suelen ser españoles y derechunos (y repito, suelen)
He citado directamente de la constitución española. Espera que pongo la parte de la sinopsis que antes no puse del todo.
D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:
-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV).
En todos los estatutos citados se declaran oficiales junto al castellano y se reconoce el derecho a usarlos. En ninguno se impone el deber de conocerlos.
Además, se establece una especial protección de las siguientes hablas:
-El habla aranesa en Cataluña (art. 3.4 EAC).
-El bable en Asturias (art. 4 EAAs).
-Las diversas modalidades lingüísticas de Aragón en ésta Comunidad (art. 7 EAAr).
E) Entre la legislación autonómica de desarrollo cabe reseñar:
-En el País Vasco, la Ley 10/1982, de normalización del uso del euskera.
-En Navarra, la Ley Foral 18/1986, de regulación del vascuence.
-En Cataluña, la Ley 1/1998, de política lingüística y la Ley 16/1990, del régimen especial del Valle de Arán (que incluye la protección del aranés).
-En Galicia, la Ley 3/1983, de normalización lingüística y la Ley 5/1988, de uso de la lengua oficial por las entidades locales.
-En la Comunidad Valenciana, la Ley 4/1983, de uso y enseñanza de la lengua valenciana.
-En Asturias, la Ley 1/1998, de uso y promoción del bable-asturiano.
http://www.congreso.es/consti/constitucion/indice/sinopsis/sinopsis.jsp?art=3&tipo=2
Esto es el punto de vista legal. Del punto de vista lingüistico estoy deacuerdo contigo. El valenciano no es lo mismo que el balear, no es lo mismo que el catalán. Al igual que en el Gallego hay diferencias entre el Coruñes y el Lugués, al igual que el francón no es lo mismo que el Bavaro y no es lo mismo que el Suabés.
ok, ok esta claro que el valenciano se habla en valencia, pero pensaba que decias que eran idiomas distintos al poner las lenguas juntas
ciberxtrem- Jugador revelación
- Mensajes : 2341
Puntos : 2379
Fecha de inscripción : 19/10/2009
- Mensaje n°137
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como indican los puntos anteriores, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como indican los puntos anteriores, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
fuentescercanas- Moderador
- Mensajes : 33417
Edad : 47
Puntos : 34414
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°138
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
ciberxtrem- Jugador revelación
- Mensajes : 2341
Puntos : 2379
Fecha de inscripción : 19/10/2009
- Mensaje n°139
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
fuentescercanas- Moderador
- Mensajes : 33417
Edad : 47
Puntos : 34414
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°140
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Si, pero esa entrevista no se va a emitir en la concentracion de la seleccion, sino en cataluña, donde curiosamente se habla catalan.ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
ciberxtrem- Jugador revelación
- Mensajes : 2341
Puntos : 2379
Fecha de inscripción : 19/10/2009
- Mensaje n°141
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
fuentescercanas escribió:Si, pero esa entrevista no se va a emitir en la concentracion de la seleccion, sino en cataluña, donde curiosamente se habla catalan.ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
Donde se transmita es irrelevante, es una conferencia de prensa oficial de la seleccion española.
Medgot- Titular
- Mensajes : 950
Puntos : 1044
Fecha de inscripción : 19/10/2009
- Mensaje n°142
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Hombre, yo creo que donde se persigue una lengua es precisamente en la región del forero que va de víctima y llama fachas a los demás. Vamos, lo de las multas por rotular y el impedimento a recibir enseñanza en castellano.
Es curioso, es el mismo apelativo que le han colgado a gente tan "facha" como Arcadi Espada, Albert Boadella o Rosa Díez.
Lo peor, claro, es que encima utilizando la violencia física además de la verbal.
Es curioso, es el mismo apelativo que le han colgado a gente tan "facha" como Arcadi Espada, Albert Boadella o Rosa Díez.
Lo peor, claro, es que encima utilizando la violencia física además de la verbal.
Medgot- Titular
- Mensajes : 950
Puntos : 1044
Fecha de inscripción : 19/10/2009
- Mensaje n°143
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Una pregunta, que no he seguido todo el hilo. ¿El programa donde se burlan de Ramos es de TV3? Gracias.
fuentescercanas- Moderador
- Mensajes : 33417
Edad : 47
Puntos : 34414
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°144
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Como va a ser irrelevante donde se retransmita ciber?ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:Si, pero esa entrevista no se va a emitir en la concentracion de la seleccion, sino en cataluña, donde curiosamente se habla catalan.ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
Donde se transmita es irrelevante, es una conferencia de prensa oficial de la seleccion española.
Si en ese canal se emite en catalan, lo logico es que lo intenten hacer en catalan.
y lo que no ver normal es que ramos se meta donde no le llaman y ademas como un autentico barriobajero.
pero eso curiosamente no os molesta.
ciberxtrem- Jugador revelación
- Mensajes : 2341
Puntos : 2379
Fecha de inscripción : 19/10/2009
- Mensaje n°145
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
fuentescercanas escribió:Como va a ser irrelevante donde se retransmita ciber?ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:Si, pero esa entrevista no se va a emitir en la concentracion de la seleccion, sino en cataluña, donde curiosamente se habla catalan.ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
Donde se transmita es irrelevante, es una conferencia de prensa oficial de la seleccion española.
Si en ese canal se emite en catalan, lo logico es que lo intenten hacer en catalan.
y lo que no ver normal es que ramos se meta donde no le llaman y ademas como un autentico barriobajero.
pero eso curiosamente no os molesta.
Me parece perfecto que TV3 quiera preguntar en catalán porque se transmite en Catalunya, otra cuestión es que la selección española tenga la obligación de hacerlo.
ArtDeco- Campeón del mundo
- Mensajes : 24488
Puntos : 25665
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Campeon Liga y Copa ZAS 2011 :
- Mensaje n°146
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
A mi esto me parece una gilipollez, a algunos parece que le entra urticaria si escuchan catalán, pero si reponden en inglés les importa una mierda. Y no soy catalán.
fuentescercanas- Moderador
- Mensajes : 33417
Edad : 47
Puntos : 34414
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°147
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Tu crees que alguien a obligado a pique a hablar en catalan? crees que le podria haber dicho que no, que le contestaba en castellano?ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:Como va a ser irrelevante donde se retransmita ciber?ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:Si, pero esa entrevista no se va a emitir en la concentracion de la seleccion, sino en cataluña, donde curiosamente se habla catalan.ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
Donde se transmita es irrelevante, es una conferencia de prensa oficial de la seleccion española.
Si en ese canal se emite en catalan, lo logico es que lo intenten hacer en catalan.
y lo que no ver normal es que ramos se meta donde no le llaman y ademas como un autentico barriobajero.
pero eso curiosamente no os molesta.
Me parece perfecto que TV3 quiera preguntar en catalán porque se transmite en Catalunya, otra cuestión es que la selección española tenga la obligación de hacerlo.
Leyenda- Campeón del mundo
- Mensajes : 6555
Edad : 44
Puntos : 6688
Fecha de inscripción : 16/10/2009
- Mensaje n°148
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
Sergio eres un crack, animo chaval ! España esta contigo
Aye- Campeón del mundo
- Mensajes : 35185
Puntos : 37011
Fecha de inscripción : 15/10/2009
- Mensaje n°149
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
ciberxtrem escribió:fuentescercanas escribió:En negrita pone que tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, no el deber de hablarla.ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como índica el punto que en negrita, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
La cuestión es que es la única lengua oficial del Estado y la selección Española es de ámbito estatal.
Vaya, cuantos letrados qu hay por aquí. La selección española es como ualquier ambito. Se puede hablar con el idioma que te salga del nabo (por enesima vez), os guste o no
colnago85- Campeón del mundo
- Mensajes : 17084
Edad : 39
Puntos : 19252
Fecha de inscripción : 21/10/2009
- Mensaje n°150
Re: "¿Te contesto en andaluz? Igual lo entiendes porque en castellano veo que te cuesta"
ciberxtrem escribió:Toro, me lo parece a mi o cada aportación que haces es para auto zasearte ?
Has puesto antes:
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Es una conferencia de prensa de la seleccion Española ergo de ámbito estalal la lengua debería ser obviamente el Español como indican los puntos anteriores, a partir de ahí me parece perfecto que también se pronuncie/traduzca en los demás idiomas oficiales o no oficiales que se quiera.
En cuanto al Valenciano, no sabía que era una lengua pero al parecer desde el estatuto valenciano de 2006 además de ser un dialecto catalán es también una lengua
El asunto, querido ciber, es que aquí a Piqué se le echó en cara haber faltado al respeto por no hablar en castellano, cuando el propio jugador, despues de declarar en la lengua oficial de SU comunidad, accedió a repetir su declaración en la otra lengua oficial de SU comunidad y de SU estado, antes de ser interrumpido por el "gracioso" y "culto" de Sergio Ramos. La falta de respeto no se vé ni desde la luna.
Como dije antes: Si un habitante de la región de los Grisones quiere declarar en romanche, se debe respetar, y para nada es una falta de respeto. Aunque sea una rueda de prensa para el resto de Suiza non-romanche-parlante.
Por lo del Valenciano, la sinopsis de antes es del 2005, aquí el articulo correspondiente del Estatut de Autonomia de la Comunitat Valenciá:
Artículo 6. Redacción según Ley Orgánica 1/2006, de 10 de abril.
1. La lengua propia de la Comunitat Valenciana es el valenciano.
2. El idioma valenciano es el oficial en la Comunitat Valenciana, al igual que lo es el castellano, que es el idioma oficial del Estado. Todos tienen derecho a conocerlos y a usarlos y a recibir la enseñanza del, y en, idioma valenciano.
3. La Generalitat garantizará el uso normal y oficial de las dos lenguas, y adoptará las medidas necesarias para asegurar su conocimiento.
4. Nadie podrá ser discriminado por razón de su lengua.
5. Se otorgará especial protección y respeto a la recuperación del valenciano.
6. La ley establecerá los criterios de aplicación de la lengua propia en la Administración y la enseñanza.
7. Se delimitarán por ley los territorios en los que predomine el uso de una y otra lengua, así como los que puedan ser exceptuados de la enseñanza y del uso de la lengua propia de la Comunitat Valenciana.
8. L' Acadèmia Valenciana de la Llengua es la institución normativa del idioma valenciano.
Contenido patrocinado
- Mensaje n°151