por EL Guindilla Vie Mar 15, 2013 3:03 am
Porque para comer algo la manera correcta es decir to have a drink. or to have a meal o to have breakfast. No take a drink, realmente lo que dices ahí, es que lo estás pillando.Por ejemplo " take that bottle of beer and let's have a drink" " pilla ese botijo de birra y vamos a echarle un trago" ¿Ves la diferencia? más o menos va así.
Sin embargo para lavarte pues es correcto to have a bath y to take a bath. Para echarle un vistazo, es correcto las dos maneras to take a look (que dicen los yankis) o to have a look ( Que dicen los británicos).
Esto te lo tienes que estudiar así a piñón. Te lo tienes que creer porque realmente no hay una razón lógica , eso creo, pero no me acuerdo tampoco si había un porqué, pero en Inglés muchas veces te lo tienes que estudiar a piñón, no es como el castellano que suele tener todo una razón lógica, lo que pasa que si dices "to take a drink" te van a entender porque es un error dentro de lo que cabe "aceptable" y si pillas un bote de birra es porque te lo vas a beber.
Take a taxi y no to have a taxi. En el ejemplo contrario.
Pd, Por cierto, ésto para sacar nota ya, si puedes decir el take para comer en los casos que metas un sustantivo que pueda tener un derivado verbal, tomar un mordisquito de esa pizza con el Take/have a bite of the pizza, en este caso si es correct tanto have como take, esto último por si te buscan las cosquillas en el examen.