por Aye Jue Dic 10, 2009 10:41 pm
janista...algunos lo vemos así. Sería una chulería enorme hablar en catalán con la prensa española.
Yo prefiero verlo como una cabezonería, de que si teneis que llevar un traductor, llevadlo catalan, que os costará la misma pasta (quizás un poquito más pero que es para un club de futbol). Que hace con esto? pues dar a conocer la cultura del país del cual el quiere ser independiente (que si lo fuera no sería raro que tuviese ese traductor) promociona la lengua y da trabajo a un poosible conjenero o a alguien que se ha interesado por su cultura.
Luego se puede simplificar y decir que es una chulería, sobretodo cuando una persona como tu le importa 3 pepinos luchar por una cultura minoritaria y no protegida por su gobierno fuera de Catalunya.
Además, si Catalunya fuera independiente, tranquilo, sería más fácil encontrar un traductor en Alemania o EUA que en España, ya que estos tienen más Cátedras que España (sin contar el territorio de habla catalana).