¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

+24
vicks_vaporub
colnago85
trukop
Aye
Elias Grodin
Nesta
K_15
iVarane
Anima Blaugrana
ariscito
Luchito
orgullomadridist@
jorobadoblanco
Panceto el viudo
EL Guindilla
Thalandor
alex
Fingol
NO.
kiki_an
Tritranquil
Gareth Bale
blackmores
SUPERHIPERBARÇA
28 participantes

    El catalan, amenazado como nunca

    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Vie Dic 07, 2012 10:58 am

    Dos lenguas que se usan en un mismo lugar geográfico es inevitable que se influyan, un ejemplo actual lo tenemos en el spanglish creo que se escribe así, en los EE.UU.
    Si una lengua se pierde por que sus hablantes no la consideran útil no es ningún drama no creo que sea el caso del Español o del Catalán.
    Tritranquil
    Tritranquil
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 26998
    Edad : 113
    Localización : 41º23'12N.02º12'06E
    Puntos : 28182
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Tritranquil Vie Dic 07, 2012 7:20 pm

    jorobadoblanco escribió:Dos lenguas que se usan en un mismo lugar geográfico es inevitable que se influyan, un ejemplo actual lo tenemos en el spanglish creo que se escribe así, en los EE.UU.
    Si una lengua se pierde por que sus hablantes no la consideran útil no es ningún drama no creo que sea el caso del Español o del Catalán.


    Si una lengua se pierde es un drama cultural, y las lenguas no son utiles o inutiles.

    ariscito
    ariscito
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 8951
    Puntos : 9633
    Fecha de inscripción : 27/11/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por ariscito Vie Dic 07, 2012 8:23 pm

    me resulta increíblemente irónico que dar libertad a los padres para elegir lengua vehicular sea tildado de querer acabar con el catalán cuando en este post se está diciendo que el catalán es básico para vivir en Cataluña o que los padres que quieren el catalán son la inmensa mayoría; pero dejando eso a parte un momento me pregunto ¿será verdad que el estado español alguna vez ha querido suprimir el catalán? el caso es que EE.UU lo consiguió con el español en Filipinas y en la parte que quitó a Méjico, en Cerdeña Austria e Italia consiguieron suprimir el catalán, incluso los Reyes Católicos suprimieron el árabe que llegó a ser el idioma más hablado en la península, pero con el catalán no lo han conseguido y por tanto una de dos, o estamos ante la opresión lingüística más fracasada de la historia o estamos ante el milagro histórico jamás igualado.

    Un saludo.
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Vie Dic 07, 2012 8:36 pm

    ariscito escribió:me resulta increíblemente irónico que dar libertad a los padres para elegir lengua vehicular sea tildado de querer acabar con el catalán cuando en este post se está diciendo que el catalán es básico para vivir en Cataluña o que los padres que quieren el catalán son la inmensa mayoría; pero dejando eso a parte un momento me pregunto ¿será verdad que el estado español alguna vez ha querido suprimir el catalán? el caso es que EE.UU lo consiguió con el español en Filipinas y en la parte que quitó a Méjico, en Cerdeña Austria e Italia consiguieron suprimir el catalán, incluso los Reyes Católicos suprimieron el árabe que llegó a ser el idioma más hablado en la península, pero con el catalán no lo han conseguido y por tanto una de dos, o estamos ante la opresión lingüística más fracasada de la historia o estamos ante el milagro histórico jamás igualado.

    Un saludo.
    Francia acabó con todas sus lenguas romances y había varias, las medidas que se tomaron para unificar el idioma se aplicaron más sobre el papel que en la realidad, aún siendo cierto que existiö una represión en la esfera pública.
    avatar
    kiki_an
    Diseñador Grafico


    Mensajes : 21652
    Edad : 37
    Localización : Barcelona
    Puntos : 22370
    Fecha de inscripción : 15/10/2009
    Diseñador Grafico : El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Dibujougnf

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por kiki_an Vie Dic 07, 2012 8:37 pm

    ariscito escribió:me resulta increíblemente irónico que dar libertad a los padres para elegir lengua vehicular sea tildado de querer acabar con el catalán cuando en este post se está diciendo que el catalán es básico para vivir en Cataluña o que los padres que quieren el catalán son la inmensa mayoría; pero dejando eso a parte un momento me pregunto ¿será verdad que el estado español alguna vez ha querido suprimir el catalán? el caso es que EE.UU lo consiguió con el español en Filipinas y en la parte que quitó a Méjico, en Cerdeña Austria e Italia consiguieron suprimir el catalán, incluso los Reyes Católicos suprimieron el árabe que llegó a ser el idioma más hablado en la península, pero con el catalán no lo han conseguido y por tanto una de dos, o estamos ante la opresión lingüística más fracasada de la historia o estamos ante el milagro histórico jamás igualado.

    Un saludo.
    ¿pero te lo has leído? ¿no ves que no habla únicamente de añadir el castellano como lengua vehicular sino que habla de más cosas? en fin...
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Vie Dic 07, 2012 8:59 pm

    Tritranquil escribió:
    jorobadoblanco escribió:Dos lenguas que se usan en un mismo lugar geográfico es inevitable que se influyan, un ejemplo actual lo tenemos en el spanglish creo que se escribe así, en los EE.UU.
    Si una lengua se pierde por que sus hablantes no la consideran útil no es ningún drama no creo que sea el caso del Español o del Catalán.


    Si una lengua se pierde es un drama cultural, y las lenguas no son utiles o inutiles.

    Eso es una leyenda más, muy bonita, muy poética y tal, pero al fin y al cabo falacia, en la antigüedad habìa muchas más lenguas y dialectos debido a la endogamía y aislamiento de los territorios, cuando existe una potencia unificadora caso del latín todas esas lenguas desaparecen prácticamente, y al disgregarse el imperio vuelven a aparecer peculiaridades lingüísticas, aislamiento y nuevas lenguas, ahora no se necesitan imperios e imposiciones, por que el mundo se globaliza y además la comunicación y la economía nos mantienen atados, algunas fronteras se diluyen como en la UE y se crean los grandes estados para acabar con la aberración de los nacionalismos sobre todo después de la Segunda Guerra mundial.
    El número de lenguas vivas dentro de cien años. Seguirá reduciendose yo no se si quedara una como se dice exageradamente por ahí del Ingllës yo creo que quedaran más muchas menos pero más de una.
    La lengua no es más que un instrumento que se modifica, se adapta, desaparece, no tiene carácteres especiales de creación de pueblos y mentalidades valores que le atribuyen los nacionalistas de variado pelaje, en una palabra es más importante lo que se dice que como se dice, por eso cuando una lengua se pierde por que sus usuarios no la utilizan no hay un desgarro cultural, podría ser más bien lo contrario.
    Tritranquil
    Tritranquil
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 26998
    Edad : 113
    Localización : 41º23'12N.02º12'06E
    Puntos : 28182
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Tritranquil Vie Dic 07, 2012 9:14 pm

    jorobadoblanco escribió:
    Tritranquil escribió:
    jorobadoblanco escribió:Dos lenguas que se usan en un mismo lugar geográfico es inevitable que se influyan, un ejemplo actual lo tenemos en el spanglish creo que se escribe así, en los EE.UU.
    Si una lengua se pierde por que sus hablantes no la consideran útil no es ningún drama no creo que sea el caso del Español o del Catalán.


    Si una lengua se pierde es un drama cultural, y las lenguas no son utiles o inutiles.

    Eso es una leyenda más, muy bonita, muy poética y tal, pero al fin y al cabo falacia, en la antigüedad habìa muchas más lenguas y dialectos debido a la endogamía y aislamiento de los territorios, cuando existe una potencia unificadora caso del latín todas esas lenguas desaparecen prácticamente, y al disgregarse el imperio vuelven a aparecer peculiaridades lingüísticas, aislamiento y nuevas lenguas, ahora no se necesitan imperios e imposiciones, por que el mundo se globaliza y además la comunicación y la economía nos mantienen atados, algunas fronteras se diluyen como en la UE y se crean los grandes estados para acabar con la aberración de los nacionalismos sobre todo después de la Segunda Guerra mundial.
    El número de lenguas vivas dentro de cien años. Seguirá reduciendose yo no se si quedara una como se dice exageradamente por ahí del Ingllës yo creo que quedaran más muchas menos pero más de una.
    La lengua no es más que un instrumento que se modifica, se adapta, desaparece, no tiene carácteres especiales de creación de pueblos y mentalidades valores que le atribuyen los nacionalistas de variado pelaje, en una palabra es más importante lo que se dice que como se dice, por eso cuando una lengua se pierde por que sus usuarios no la utilizan no hay un desgarro cultural, podría ser más bien lo contrario.





    NINGUNA ES MÁS QUE OTRA

    Mira a tu alrededor, ¿qué ves?, estamos en el siglo XXI y desde hace años convivimos con muchos inmigrantes procedentes de múltiples países, y no sólo de países sino dentro de nuestra querida España, esa que tanto defendemos, también podemos observar personas que proceden de otras comunidades. Y esto, ¿Qué conlleva?, multiculturalidad, pluringuismo etc, y como no detrás de ello prejuicios, que desembocan en actitudes violentas, racistas, xenófobas etc.

    ¿Cuántas veces has ido a valencia sin ir más lejos y te han mirado con recelo por hablar Castellano?, y sabiéndolo te han contestado en Valenciano. Y por no decir lo que esta sucediendo en Cataluña, que el ayuntamiento quiere que los documentos y los actos oficiales sean expuestos en Catalán, que las clases sean dadas en esta misma lengua, que quieren que se convierta en lengua oficial reconocida por la UE.

    http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/04/16/catalunya/1334577782_885608.html

    http://elpais.com/elpais/2010/01/27/actualidad/1264583844_850215.html

    http://elpais.com/elpais/2010/10/26/actualidad/1288081033_850215.html

    http://politica.elpais.com/politica/2012/03/20/actualidad/1332273673_643048.html

    http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/03/07/catalunya/1331133617_064174.html



    Con esto quiero decir, que el problema no lo tenemos sólo con “lenguas extranjeras” y a las cuales por suerte cada vez somos menos reacios a aprender, sino entre nuestras fronteras, con nuestros dialectos, principalmente valenciano, catalán y euskera.

    Quiero dejar constancia y como en todas las publicaciones que son generalizaciones, y que ni mucho menos hablo de que todo el mundo sea igual.

    Ante este problema, quise mostrar, los prejuicios lingüísticos que existen, y lo que por desgracia se piensa acerca de las otras lenguas. Pues este tema, lleva preocupando durante muchos años a lingüistas, y en dos de ellos me he centrado para escribir esto: Juan Carlos Moreno Cabrera, lingüista madrileño y Jesús tusón, lingüista catalán.

    Podemos decir que los podemos agrupar en torno a 5 categorías.

    1.Prejuicios sobre el origen, futuro y comparación de las lenguas antiguas y actuales.



    - Todas las lenguas son unas derivaciones corruptas de una lengua única y perfecta.


    - Las lenguas antiguas y actuales correspondientes a sociedades poco avanzadas, son primitivas.


    - Hay lenguas útiles e inútiles. Los que son de comunicación y los que no lo son.


    - Las lenguas primitivas son más asistemáticos, irregulares que tienen poca gramática e incluso hay lenguas que no tienen ni siquiera una gramática.


    - En las lenguas primitivas existen más sonidos onomatopéyicos y que sus hablantes utilizan los gestos para trasmitir los mensajes.


    - Hay lenguas que no tienen términos para expresar nociones abstractas y por lo tanto es imposible realizar razonamientos abstractos.


    - Hay lenguas que tienen menor riqueza léxica y por esto deben tomar prestaciones de otras lenguas así que no son capaces de fabricar nuevo léxico.


    - Hay lenguas más avanzadas y evolucionadas que otras.


    - Hay lenguas que tienen muchas irregularidades.

    2.Prejuicios que se deben a razones políticas y diversidad de clases sociales.


    - Las lenguas que no están estandarizadas no sirven como seña de identidad de una nación.


    - Si una lengua no tiene un estándar o no es reconocido oficialmente, estará en peligro de supervivencia


    - Que hayan muchas lenguas perjudica el desarrollo de la humanidad.


    - Las variaciones de una lengua es amenazante hacia el desarrollo cultural de una nación.


    - La lengua estándar es mejor que sus variedades.


    - La pureza debe ser una de las cualidades de la lengua estándar.


    - Los dialectos o variedades no estándares son incultas, pobres e incluso algunas veces carecen de gramática.


    - Hay lenguas puras y mixtas. Las mixtas o criollas son pobres


    - Las lenguas de los pueblos indígenas no son adecuadas para expresar los valores de las sociedades occidentales intelectuales.


    - A cada nación corresponde una lengua o viceversa.


    - Los delincuentes y grupos marginados hablan jergas que son corrupciones incultas de las lenguas.

    3 - Prejuicios que tienen que ver con el número de hablantes de una lengua


    - Son más desarrollados y por lo tanto mejores las lenguas que tienen mayor número de hablantes.


    - Si una lengua no tiene muchos hablantes, es porque es primitiva para utilizarlo en la actualidad


    - Si hay pocos hablantes de una lengua, esto se debe a que sea una lengua muy difícil de aprender.


    - Cuanto más sean los hablantes de una lengua, más rica y perfecta será


    - Una lengua con muchos hablantes, goza de buena salud

    4 - Prejuicios sobre el aprendizaje y niveles de dificultad de las lenguas


    - Hay lenguas fáciles y difíciles que otras. Las lenguas fáciles se difunden fácilmente


    - Los hablantes de las lenguas difíciles, tienen más capacidad para aprender lenguas.


    - Hay pueblos mejor dotados para aprender lenguas.


    - hay lenguas que se pueden aprender sin apenas esfuerzo.


    - Hay métodos que enseñan a aprender una lengua en pocos meses.


    - Un profesor de habla nativo es mejor para enseñar su lengua nativa.


    - La lengua materna es la de la madre.


    - Solo se puede tener una lengua nativa.


    - La lengua nativa nunca se olvida.


    - Hablar otra lengua, perjudica, contamina el lenguaje de uno.


    - Las lenguas con pocas irregularidades se aprenden más rápido


    - Las irregularidades muestran la imperfección de las lenguas


    5 - Prejuicios sobre la lengua escrita e influencia de las personas vinculadas con la utilización de lenguaje.


    - Las palabras que no están en el diccionario, no existen y todas las que están son correctas.


    - Las lenguas escritas cambian mas lentamente que las que solo se hablan


    - Las lenguas que tienen escritura son superiores a otras que no la tienen.


    - Las lenguas que no tienen escritura carecen de normas gramaticales


    - Las lenguas no escritas no tienen literatura.


    - La literatura escrita es superior a la oral.


    - Es imposible tener cultura sin libros.


    - La traducción de lenguas es imposible


    - Los periodistas son los culpables de la extensión de los usos incorrectos del lenguaje


    - Los filólogos conocen el origen de todas las palabras de una lengua


    - Los gramáticos deben corregir a la gente sus errores.


    - Los hablantes nativos saben mejor su gramática que otros lingüistas extranjeros


    - Un teórico del lenguaje debe dominar muchas lenguas


    - Los escritores, intelectuales conocen mejor la lengua de los que están en la calle.


    - Los lingüistas están libres de prejuicios lingüísticos.

    Tras haber leído esto, seguramente se haya dado cuenta que usted mismo pose muchos de estos prejuicios.

    Asique basta ya de creernos superiores incluso por la lengua.




    Si le interesa el tema puede documentarse en los siguientes libros:

    “Prejuicios Lingüísticos”: Jesús Tusón

    “Dignidad e Igualdad de las lenguas”: Juan Carlos Moreno Cabrera


    “La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística”. Juan Carlos moreno
    ariscito
    ariscito
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 8951
    Puntos : 9633
    Fecha de inscripción : 27/11/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por ariscito Vie Dic 07, 2012 10:16 pm

    kiki_an escribió:
    ariscito escribió:me resulta increíblemente irónico que dar libertad a los padres para elegir lengua vehicular sea tildado de querer acabar con el catalán cuando en este post se está diciendo que el catalán es básico para vivir en Cataluña o que los padres que quieren el catalán son la inmensa mayoría; pero dejando eso a parte un momento me pregunto ¿será verdad que el estado español alguna vez ha querido suprimir el catalán? el caso es que EE.UU lo consiguió con el español en Filipinas y en la parte que quitó a Méjico, en Cerdeña Austria e Italia consiguieron suprimir el catalán, incluso los Reyes Católicos suprimieron el árabe que llegó a ser el idioma más hablado en la península, pero con el catalán no lo han conseguido y por tanto una de dos, o estamos ante la opresión lingüística más fracasada de la historia o estamos ante el milagro histórico jamás igualado.

    Un saludo.
    ¿pero te lo has leído? ¿no ves que no habla únicamente de añadir el castellano como lengua vehicular sino que habla de más cosas? en fin...

    y tú te has leído el borrador o te limitas a decir lo que lees en La Vanguardia... upss vaya me ha salido un argumento de los tuyos El catalan, amenazado como nunca - Página 7 848512
    alex
    alex
    Moderador
    Moderador


    Mensajes : 5374
    Edad : 44
    Localización : En todas partes
    Puntos : 5482
    Fecha de inscripción : 31/01/2011

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por alex Vie Dic 07, 2012 10:34 pm

    jorobadoblanco escribió:Si una lengua se pierde por que sus hablantes no la consideran útil no es ningún drama no creo que sea el caso del Español o del Catalán.

    Lo decís como si los hablantes se levantaran un día y pensaran: "esta lengua no sirve, voy a guardarla en el trastero o llevarla al contenedor de reciclaje".

    Las condiciones que una sociedad establece sobre esa lengua y las otras del mismo territorio determinan esa "utilidad" de la que habláis. Luego no es tanto que los hablantes abandonen una lengua porque sí, sino que les hacen abandonarla.

    Es común oír, por ejemplo, eso de que el catalán no es útil. Pero suelen ser los mismos que se quejan de que se pida saber catalán para puestos de trabajo, por ejemplo en la administración pública. Claro, si empezamos a eliminar ámbitos donde el catalán se usa con normalidad está claro que la haremos menos útil en la sociedad. Y aquí es cuando llega Wert y en el primer borrador sale lo de que el catalán no sea materia troncal, sino optativa. ¿Y pretende que nadie se enfade? Todos sabemos que lo que viene detrás es precisamente eso, ir poco a poco laminando esos espacios donde el catalán sí es necesario para que los ciudadanos catalanes, muchos que vendrán de fuera, acaben pensando: "mejor aprender castellano e inglés, el catalán no es útil".
    Anima Blaugrana
    Anima Blaugrana
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 24912
    Puntos : 25642
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Anima Blaugrana Vie Dic 07, 2012 10:54 pm

    El ministre espanyol d’Educació, José Ignacio Wert, va enviar l'esborrany de la nova llei espanyola d’educació (LOMCE) que torna a significar un atac a la immersió lingüística catalana. La llengua catalana hi és relegada a quarta llengua en l'ensenyament de primària i secundària. Aquest tractament del català incompleix tant la constitució espanyola com l'estatut del Principat.

    La nova llei divideix les llengües en tres categories: les troncals (el castellà i la primera llengua estrangera), les específiques (la segona llengua estrangera) i les d’especialitat (el català). Les primeres hauran d’ocupar un mínim del 50% de l’horari, les segones un màxim del 50% i les terceres no tenen assignat temps mínim.

    El títol d'ESO, sense català

    Els alumnes podran obtenir el títol d'ESO o de batxillerat sense haver d’acreditar coneixements de català. S'hauran d'examinar de totes les assignatures troncals, algunes d’específiques i només una d'especialitat, que pot no ser el català. A més, el ministeri d'Educació espanyol tindrà més autoritat a l'hora d'establir els continguts de les matèries troncals com ara ciències, matemàtiques, llengua i anglès.

    L'ús del català, reduït a algunes assignatures

    L'ús de les llengües cooficials com el català se cenyirà a algunes assignatures, en hores lectives a 'proporcions equilibrades', segons l'esborrany. A més, les comunitats autònomes hauran de pagar l'educació privada d'aquells nens que vulguin ser escolaritzats en castellà, mentre l'administració no estableixi quines matèries s'ensenyaran en català i quines en castellà.

    Un altre canvi de l'esborrany és que per a avaluar la competència comunicativa en les proves de primària es farà en la 'llengua materna' de l'alumne. Per a la consellera Irene Rigau això pretén 'demostrar que el català no ha de ser la llengua vehicular'.

    El batxillerat d'arts escèniques, música i dansa no desapareix

    En el primer esborrany del projecte, hi desapareixien les modalitats de batxillerat d'arts escèniques, música i dansa, però ara sembla que es mantenen.

    Aquesta proposta de reforma de la llei espanyola d’educació es feia pública després de les eleccions catalanes, el dia abans de la conferència sectorial d'educació, on es van trobar tots els consellers d'Educació autonòmics.
    Elias Grodin
    Elias Grodin
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 7980
    Puntos : 8390
    Fecha de inscripción : 30/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Elias Grodin Vie Dic 07, 2012 11:09 pm

    Venerable cacique Kroak
    Anima Blaugrana
    Anima Blaugrana
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 24912
    Puntos : 25642
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Anima Blaugrana Vie Dic 07, 2012 11:12 pm

    Gran aporte, en la linea esperada.
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Sáb Dic 08, 2012 2:33 am

    alex escribió:
    jorobadoblanco escribió:Si una lengua se pierde por que sus hablantes no la consideran útil no es ningún drama no creo que sea el caso del Español o del Catalán.

    Lo decís como si los hablantes se levantaran un día y pensaran: "esta lengua no sirve, voy a guardarla en el trastero o llevarla al contenedor de reciclaje".

    Las condiciones que una sociedad establece sobre esa lengua y las otras del mismo territorio determinan esa "utilidad" de la que habláis. Luego no es tanto que los hablantes abandonen una lengua porque sí, sino que les hacen abandonarla.

    Es común oír, por ejemplo, eso de que el catalán no es útil. Pero suelen ser los mismos que se quejan de que se pida saber catalán para puestos de trabajo, por ejemplo en la administración pública. Claro, si empezamos a eliminar ámbitos donde el catalán se usa con normalidad está claro que la haremos menos útil en la sociedad. Y aquí es cuando llega Wert y en el primer borrador sale lo de que el catalán no sea materia troncal, sino optativa. ¿Y pretende que nadie se enfade? Todos sabemos que lo que viene detrás es precisamente eso, ir poco a poco laminando esos espacios donde el catalán sí es necesario para que los ciudadanos catalanes, muchos que vendrán de fuera, acaben pensando: "mejor aprender castellano e inglés, el catalán no es útil".
    Yo estoy hablando de las lenguas en general de las que por cierto mueren un puñado todos los años con sus últimos hablantes, la situación del Catalán no es esa, el problema no es el catalán, el problema es que una comunidad autónoma en un momento dado decide arrinconar una de sus lenguas habituales desde el siglo XVI adoptada por aquellos catalanes libremente y sin ningún tipo de coacción por lo tanto tiene la misma legitimidad como lengua propia que el Catalán y digo deciden arrinconarla por que dos horas de clase es un porcentaje ridículo y es necesario equilibrar la situación.
    Aye
    Aye
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 35185
    Puntos : 37011
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Aye Dom Dic 09, 2012 10:08 am

    jorobadoblanco escribió:
    Aye escribió:Que jorobao diga que el catalan y el castellano han cohexistido siempre en catalunya muestra el nivel de incultura o más bien las ganas de colar mentiras. El catalán es PARA EMPEZAR más antiguo que el castellano. Luego me cuentas como puede cohexistir un idioma que aún no existia. Lo de que el castellano en el siglo XVI es oficial en las cortes por la dinastia trastamara, no quiere decir que el castellano coexista, o sinó estariamos diciendo que el chino también coexiste con el castellano porque hay alguien que lo habla en espana. Porque un puto rey extranjero y su seguicio viniera y hablara, solo lo convierte en un inmigrante que habla castellano, como los chinos de hoy en dia, que por cierto són más.

    En catalunya, mientras tanto, sólo se hablaba catalan. Fué a partir de 1714 con el decreto de nueva planta y sobretodo todas la reformas de PROHIBICION durante todo el iglo XVIII y XIX más la primeras migraciones por la primera y segunda revolución industrial que hacen que el castellano va ganando fuerza.

    Jorobado o eres un inculto muy retrasado o eres un mentiroso, tu escojes

    Luego, el castellano es lengua de catalunya y lo quiero en el territorio para siempre y que no se toque.


    Mientrastanto, imbeciles del foro que no se posicionen en la protección del catalan, sois imbeciles, subnormales, que os llenais la boca o el cerebro sin atreveros en decirlo por cobardes de que espana debe ser una sola y en la oscuridad considerais a uno que no habla castellano menos espanol, y mentís cuando lo negais porque el tufo que desprendeis se huele a leguas.

    Si realmente os gusta la cultura deberiais defender las politicas que se llevan a cabo en catalunya. Politicas que TODOS los lingüistas el mundo, menos algunos en espana, e incluso el presidente de la real academia espanola, consideran acertadas. Si la cultura os importa una mierda, luego pasariamos a la siguiente fase. Si quereis que espana siga unida, deberiais entender que la mayoria e catalanes, incluso los castellano parlante, prefieren este modelo, por representación parlamentaria, por referendum y porque las denuncias de querer la educación en castellano eran de 3 familias en el conjunto de toda catalunya. Dejadnos en paz, no hacemos dano a nadie, no entendeis una puta mierda lo que es una lengua minoritaria y como funciona.

    Os escondeis detrás de mentiras, los catalanes queremos el catalan y el castellano con nosotros siempre. Vosotros, y ya sabeis, me refiero a los que os sentis aludidos, solo quereis que OTROS hablen castellano. Como Wert que textualmente hace unos meses decia que se debia espanolizar los ninos catalanes, como si hablar catalan no hiciera menos espanoles.

    No somos ciudadano de segunda. Por cada catalan que no hable castellano, os doy 1000 euros y por cada catalan que no hable catalan os doy 10 euros.

    Hijosdeputa, malnacidos, no teneis verguenza y no sabeis el dano que haceis poicionandoos como os poicionais y lo peor es que algunos si lo sabeis y os gusta. Iros a la mierda
    Te felicito por haberte dado cuenta de que dos cosas no pueden coexistir si una no existe, en cuanto a los Trastamara yo no he puesto nunca que el castellano fuera el idioma de todo el mundo, he dicho que fue un idioma de corte y los primeros documentos escritos en lengua Castellana en la corona de Aragón fueron impulsados por ellos, en lo demás que has escrito no entro por que no lo entiendo.
    Primero las repoblaciones en la reconquista sobre todo a partir del siglo XIII en lo que se llegó a conocer como Cataluña Nueva se realizaron por parte de colonos de casi todos los reinos peninsulares, Castellanos, Aragoneses, Navarros y algunos principados Franceses, lo mismo ocurrió en las Castellanas por que un colonato suponía una serie de ventajas entre ellas un siervo podía convertirse en hombre libre y un feudatario en propietario en compensación por el peligro de vivir en una marca o frontera.
    El Castellano entra con fuerza en el principado con la dinastía Trastamara, Fernando I de Aragón era regente Castellano, aspirante al trono de Castilla e infante de Castilla, lleva a sus hombres de confianza y convierte el castellano en una de las Lenguas de corte, las escribanías reales producen los primeros documentos de la corona en Castellano, eso no quiere decir que la mayoría de la población hable castellano en Cataluña sin embargo el Aragonés desaparece casi inmediatamente por razones lingüísticas de parecido y de prestigio que no vienen al caso al igual que el navarro.
    Por ultimo te dejo un trabajo de un profesor de la universidad de Barcelona sobre la introducción del castellano a nivel más popular en Cataluña durante los siglos XVI y XVII hay muchos trabajos pero este me ha gustado ya que es corto y no es empalagoso y muy aclaratorio de las diferentes razones de por qué el Castellano es un idioma de uso popular y normalizado desde el XVI, por voluntad de la población Catalana y sin represiones
    http://ddd.uab.cat/pub/manuscrits/02132397n15p149.pdf


    No hace falta que me felicites, con una disculpa reconociendo que no siempre el castellano ha coexistido con el catalan es suficiente. Porque tu mismo te has pasado por el forro de los cojones, unos 500 años donde el castellano ni se sabia que era en ninguna esfera. Luego dices que el castellano está en la sociedad catalana des del siglo XVI y esto no es verdad en absoluto. El castellano, desde ese siglo se introdució por varios canales en catalunya pero fué limitadisimo, se limitaba en la corte, en el comercio (como otras lenguas del mediterraneo) y en las editoriales al ser considerado el castellano una lengua culta y relegando el catalan a una lengua vulgar...pero del pueblo. Obviamente, el pueblo llano ni estaba en la corte, poco estaba en la burguesia comercial y menos le interesaban los libros con un 99% de analfabetismo en europa.

    Luego, como he dicho antes, con las prohibiciones del siglo XVIII (tiene huevos que digas por voluntad de la población catalana y sin represiones), el castellano si empieza a penetrar transversalmente en todas las capas de la sociedad catalana. Aún así, el catalan era el idioma más hablado. Lo que permitió el castellano ser plenamente introducido como lengua propia de catalunya, fué la más fuerte represión que ha conocido españa con el franquismo y sobretodo la inmigración de los años 50-60.

    Sin represión, menudos cojones tienes macho
    Aye
    Aye
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 35185
    Puntos : 37011
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Aye Dom Dic 09, 2012 10:12 am

    trukop escribió:
    Aye escribió:Que jorobao diga que el catalan y el castellano han cohexistido siempre en catalunya muestra el nivel de incultura o más bien las ganas de colar mentiras. El catalán es PARA EMPEZAR más antiguo que el castellano. Luego me cuentas como puede cohexistir un idioma que aún no existia. Lo de que el castellano en el siglo XVI es oficial en las cortes por la dinastia trastamara, no quiere decir que el castellano coexista, o sinó estariamos diciendo que el chino también coexiste con el castellano porque hay alguien que lo habla en espana. Porque un puto rey extranjero y su seguicio viniera y hablara, solo lo convierte en un inmigrante que habla castellano, como los chinos de hoy en dia, que por cierto són más.

    En catalunya, mientras tanto, sólo se hablaba catalan. Fué a partir de 1714 con el decreto de nueva planta y sobretodo todas la reformas de PROHIBICION durante todo el iglo XVIII y XIX más la primeras migraciones por la primera y segunda revolución industrial que hacen que el castellano va ganando fuerza.

    Jorobado o eres un inculto muy retrasado o eres un mentiroso, tu escojes

    Luego, el castellano es lengua de catalunya y lo quiero en el territorio para siempre y que no se toque.


    Mientrastanto, imbeciles del foro que no se posicionen en la protección del catalan, sois imbeciles, subnormales, que os llenais la boca o el cerebro sin atreveros en decirlo por cobardes de que espana debe ser una sola y en la oscuridad considerais a uno que no habla castellano menos espanol, y mentís cuando lo negais porque el tufo que desprendeis se huele a leguas.

    Si realmente os gusta la cultura deberiais defender las politicas que se llevan a cabo en catalunya. Politicas que TODOS los lingüistas el mundo, menos algunos en espana, e incluso el presidente de la real academia espanola, consideran acertadas. Si la cultura os importa una mierda, luego pasariamos a la siguiente fase. Si quereis que espana siga unida, deberiais entender que la mayoria e catalanes, incluso los castellano parlante, prefieren este modelo, por representación parlamentaria, por referendum y porque las denuncias de querer la educación en castellano eran de 3 familias en el conjunto de toda catalunya. Dejadnos en paz, no hacemos dano a nadie, no entendeis una puta mierda lo que es una lengua minoritaria y como funciona.

    Os escondeis detrás de mentiras, los catalanes queremos el catalan y el castellano con nosotros siempre. Vosotros, y ya sabeis, me refiero a los que os sentis aludidos, solo quereis que OTROS hablen castellano. Como Wert que textualmente hace unos meses decia que se debia espanolizar los ninos catalanes, como si hablar catalan no hiciera menos espanoles.

    No somos ciudadano de segunda. Por cada catalan que no hable castellano, os doy 1000 euros y por cada catalan que no hable catalan os doy 10 euros.

    Hijosdeputa, malnacidos, no teneis verguenza y no sabeis el dano que haceis poicionandoos como os poicionais y lo peor es que algunos si lo sabeis y os gusta. Iros a la mierda

    Aye, siempre he respetado tu opinión nacionalista aunque no la comparta, porque lo haces con argumentos. Pero viendo esta salida de tono mi opinión ha cambiado 180º. Me pareces un fanático del que hay que tener cuidado, un neo nazi de tres al cuarto que impone su opinión por sus santas pelotas. Hablas siempre de historia y has caído en lo que les ocurre a todos los dictadores. Has hablado con el corazón en la mano y para mi ya no cuenta que luego vengas a disculparte o intentar suavizar tus palabras como has hecho. Esta boca chanclada que te has marcado no sólo te deja con el culo al aire sino que dice como eres de verdad. La verdad es que lo siento mucho, es una gran decepción.



    @Tritranqui
    Aunque mi especialidad no es la lingüística y no soy el más indicado para discutir de ciertos temas, podrías indicarme en que me equivoco respecto al bable? Que sea un dialecto por no tener una literatura detrás, no quita que el primer escrito de Astur-Leones date del siglo X. Sólo hasta hace unos años que el principado se ha preocupado por el bable y sin embargo, ahí esta sin perderse.

    Sabes turkop, me suele importar poco lo que opinen de mi y esta vez no será una excepción. Mi nacionalismo es el que es y nunca me he escondido de nada. La disculpa del comentario dentro del post era sincera, si no te lo crees a mi plin. Luego, suelo argumentar cuando se puede argumentar. Lo que está haciendo Wert (curioso que me califiques de neonazi de mucho cuidado y no a el con lo que está haciendo) no merece argumentación y aún me he quedado corto. Soy una gran decepción...voy a llorar
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Dom Dic 09, 2012 10:09 pm

    Aye escribió:
    jorobadoblanco escribió:
    Aye escribió:Que jorobao diga que el catalan y el castellano han cohexistido siempre en catalunya muestra el nivel de incultura o más bien las ganas de colar mentiras. El catalán es PARA EMPEZAR más antiguo que el castellano. Luego me cuentas como puede cohexistir un idioma que aún no existia. Lo de que el castellano en el siglo XVI es oficial en las cortes por la dinastia trastamara, no quiere decir que el castellano coexista, o sinó estariamos diciendo que el chino también coexiste con el castellano porque hay alguien que lo habla en espana. Porque un puto rey extranjero y su seguicio viniera y hablara, solo lo convierte en un inmigrante que habla castellano, como los chinos de hoy en dia, que por cierto són más.

    En catalunya, mientras tanto, sólo se hablaba catalan. Fué a partir de 1714 con el decreto de nueva planta y sobretodo todas la reformas de PROHIBICION durante todo el iglo XVIII y XIX más la primeras migraciones por la primera y segunda revolución industrial que hacen que el castellano va ganando fuerza.

    Jorobado o eres un inculto muy retrasado o eres un mentiroso, tu escojes

    Luego, el castellano es lengua de catalunya y lo quiero en el territorio para siempre y que no se toque.


    Mientrastanto, imbeciles del foro que no se posicionen en la protección del catalan, sois imbeciles, subnormales, que os llenais la boca o el cerebro sin atreveros en decirlo por cobardes de que espana debe ser una sola y en la oscuridad considerais a uno que no habla castellano menos espanol, y mentís cuando lo negais porque el tufo que desprendeis se huele a leguas.

    Si realmente os gusta la cultura deberiais defender las politicas que se llevan a cabo en catalunya. Politicas que TODOS los lingüistas el mundo, menos algunos en espana, e incluso el presidente de la real academia espanola, consideran acertadas. Si la cultura os importa una mierda, luego pasariamos a la siguiente fase. Si quereis que espana siga unida, deberiais entender que la mayoria e catalanes, incluso los castellano parlante, prefieren este modelo, por representación parlamentaria, por referendum y porque las denuncias de querer la educación en castellano eran de 3 familias en el conjunto de toda catalunya. Dejadnos en paz, no hacemos dano a nadie, no entendeis una puta mierda lo que es una lengua minoritaria y como funciona.

    Os escondeis detrás de mentiras, los catalanes queremos el catalan y el castellano con nosotros siempre. Vosotros, y ya sabeis, me refiero a los que os sentis aludidos, solo quereis que OTROS hablen castellano. Como Wert que textualmente hace unos meses decia que se debia espanolizar los ninos catalanes, como si hablar catalan no hiciera menos espanoles.

    No somos ciudadano de segunda. Por cada catalan que no hable castellano, os doy 1000 euros y por cada catalan que no hable catalan os doy 10 euros.

    Hijosdeputa, malnacidos, no teneis verguenza y no sabeis el dano que haceis poicionandoos como os poicionais y lo peor es que algunos si lo sabeis y os gusta. Iros a la mierda
    Te felicito por haberte dado cuenta de que dos cosas no pueden coexistir si una no existe, en cuanto a los Trastamara yo no he puesto nunca que el castellano fuera el idioma de todo el mundo, he dicho que fue un idioma de corte y los primeros documentos escritos en lengua Castellana en la corona de Aragón fueron impulsados por ellos, en lo demás que has escrito no entro por que no lo entiendo.
    Primero las repoblaciones en la reconquista sobre todo a partir del siglo XIII en lo que se llegó a conocer como Cataluña Nueva se realizaron por parte de colonos de casi todos los reinos peninsulares, Castellanos, Aragoneses, Navarros y algunos principados Franceses, lo mismo ocurrió en las Castellanas por que un colonato suponía una serie de ventajas entre ellas un siervo podía convertirse en hombre libre y un feudatario en propietario en compensación por el peligro de vivir en una marca o frontera.
    El Castellano entra con fuerza en el principado con la dinastía Trastamara, Fernando I de Aragón era regente Castellano, aspirante al trono de Castilla e infante de Castilla, lleva a sus hombres de confianza y convierte el castellano en una de las Lenguas de corte, las escribanías reales producen los primeros documentos de la corona en Castellano, eso no quiere decir que la mayoría de la población hable castellano en Cataluña sin embargo el Aragonés desaparece casi inmediatamente por razones lingüísticas de parecido y de prestigio que no vienen al caso al igual que el navarro.
    Por ultimo te dejo un trabajo de un profesor de la universidad de Barcelona sobre la introducción del castellano a nivel más popular en Cataluña durante los siglos XVI y XVII hay muchos trabajos pero este me ha gustado ya que es corto y no es empalagoso y muy aclaratorio de las diferentes razones de por qué el Castellano es un idioma de uso popular y normalizado desde el XVI, por voluntad de la población Catalana y sin represiones
    http://ddd.uab.cat/pub/manuscrits/02132397n15p149.pdf


    No hace falta que me felicites, con una disculpa reconociendo que no siempre el castellano ha coexistido con el catalan es suficiente. Porque tu mismo te has pasado por el forro de los cojones, unos 500 años donde el castellano ni se sabia que era en ninguna esfera. Luego dices que el castellano está en la sociedad catalana des del siglo XVI y esto no es verdad en absoluto. El castellano, desde ese siglo se introdució por varios canales en catalunya pero fué limitadisimo, se limitaba en la corte, en el comercio (como otras lenguas del mediterraneo) y en las editoriales al ser considerado el castellano una lengua culta y relegando el catalan a una lengua vulgar...pero del pueblo. Obviamente, el pueblo llano ni estaba en la corte, poco estaba en la burguesia comercial y menos le interesaban los libros con un 99% de analfabetismo en europa.

    Luego, como he dicho antes, con las prohibiciones del siglo XVIII (tiene huevos que digas por voluntad de la población catalana y sin represiones), el castellano si empieza a penetrar transversalmente en todas las capas de la sociedad catalana. Aún así, el catalan era el idioma más hablado. Lo que permitió el castellano ser plenamente introducido como lengua propia de catalunya, fué la más fuerte represión que ha conocido españa con el franquismo y sobretodo la inmigración de los años 50-60.

    Sin represión, menudos cojones tienes macho
    Me remito al estudio que te he enviado y lo que he dicho, que se fue introduciendo en XV y XVI sobre todo en lugares costeros y urbanos por ejemplo Barcelona donde su uso fue muy extendido sin presiones de ningún tipo por que la población lo consideró así, tanto es así que cuando Miguel de Cervantes pasó por Barcelona, luego en 1600 quedó escrito que allí era lengua común entre sus habitantes, lo demás son historia de cervecería, palmeros, insultos e interpretaciones en las que no entro por que no las entiendo, alguno por ahí ya te va cogiendo el aire, al final sólo te aplaudirá tu chucho.


    Última edición por jorobadoblanco el Dom Dic 09, 2012 11:10 pm, editado 4 veces
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Dom Dic 09, 2012 10:47 pm



    Última edición por jorobadoblanco el Dom Dic 09, 2012 11:11 pm, editado 1 vez
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Dom Dic 09, 2012 11:07 pm

    Don Quijote de la Mancha en Barcelona

    Sucedió, pues, que, yendo por una calle, alzó los ojos don Quijote, y vio escrito sobre una puerta, con letras muy grandes: "Aquí se imprimen libros"; de lo que se contentó mucho, porque hasta entonces no había visto emprenta alguna, y deseaba saber cómo fuese. Entró dentro, con todo su acompañamiento, y vio tirar en una parte, corregir en otra, componer en ésta, enmendar en aquélla, y, finalmente, toda aquella máquina que en las emprentas grandes se muestra. Llegábase don Quijote a un cajón y preguntaba qué era aquéllo que allí se hacía; dábanle cuenta los oficiales, admirábase y pasaba adelante. Llegó en otras a uno, y preguntóle qué era lo que hacía. El oficial le respondió:
    -Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle a un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.
    -¿Qué título tiene el libro? -preguntó don Quijote.
    -A lo que el autor respondió:
    -Señor, el libro, en toscano, se llama "Le bagatele".
    -Y ¿qué responde le bagatele en nuestro castellano? -preguntó don Quijote.
    -Le bagatele -dijo el autor- es como si en castellano dijésemos "los juguetes"; y, aunque este libro es en el nombre humilde, contiene y encierra en sí cosas muy buenas y sustanciales.
    blackmores
    blackmores
    Jugador revelación
    Jugador revelación


    Mensajes : 1666
    Puntos : 1703
    Fecha de inscripción : 08/02/2011

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por blackmores Lun Dic 10, 2012 1:27 am

    Mira jorobado, gracias por sacar a Jordi Bilbeny. Lo del "Enigma cervantes", está hecho o tiene relación con el "INH" (Institut Nova Història) de Jordi Bilbeny y sus secuaces. Este instituto a pesar de que tiene sus seguidores(Como todo), casi ningún historiador catalán lo toma en serio. De hecho Jordi Bilbeny que es un defensor de las tesis sobre la catalanidad de Colón estuvo antes en el "Centre d'estudis Colombins" hasta que se fue/hecharon. Su conducta era radical y cuando alguna de sus ideas sobre falseamiento sistemático sobre los documentos fueron rechazadas él se largó y se enemistó con casi todo el círculo de historiadores catalanes colombinos. De Jordi Bilbeny nadie debería escuchar nada, pero por desgracia hay gente que lo hace, pienso que si tiene subvención, la generalitat no debería dársela.

    Pero en tu empeño por poner en el mismo saco a todos has metido a Jordi Bilbeny el cual gran parte de los hisotiradores no aprueban. Para que veas que esta "historiografia punto cat" no es ni mucho menos algo general, sino algo reducido, a pesar de que le des tanto bombo y se muestra aún si cabe más, tu desconocimiento sobre la "historiografia" catalana.

    Sobre Don Quijote hay mucha morralla y ficción. Hace poco, investigando sobre lo que decía Bilbeny, topé con el programa de Cuarto milenio, y hablaban sobre el Quijote y la cábala. Es paupérrimo.



    Cualquiera que haya leído y/o estudiado un poco del Quijote sabrá desmontarlo.
    Aye
    Aye
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 35185
    Puntos : 37011
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Aye Lun Dic 10, 2012 2:51 am

    jorobadoblanco escribió:Don Quijote de la Mancha en Barcelona

    Sucedió, pues, que, yendo por una calle, alzó los ojos don Quijote, y vio escrito sobre una puerta, con letras muy grandes: "Aquí se imprimen libros"; de lo que se contentó mucho, porque hasta entonces no había visto emprenta alguna, y deseaba saber cómo fuese. Entró dentro, con todo su acompañamiento, y vio tirar en una parte, corregir en otra, componer en ésta, enmendar en aquélla, y, finalmente, toda aquella máquina que en las emprentas grandes se muestra. Llegábase don Quijote a un cajón y preguntaba qué era aquéllo que allí se hacía; dábanle cuenta los oficiales, admirábase y pasaba adelante. Llegó en otras a uno, y preguntóle qué era lo que hacía. El oficial le respondió:
    -Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle a un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.
    -¿Qué título tiene el libro? -preguntó don Quijote.
    -A lo que el autor respondió:
    -Señor, el libro, en toscano, se llama "Le bagatele".
    -Y ¿qué responde le bagatele en nuestro castellano? -preguntó don Quijote.
    -Le bagatele -dijo el autor- es como si en castellano dijésemos "los juguetes"; y, aunque este libro es en el nombre humilde, contiene y encierra en sí cosas muy buenas y sustanciales.


    jorobadoblanco escribió: Historiografía tipo punto cat
    http://laciudaddorada.blogspot.com.es/2006/09/el-quijote-obra-de-culto-del.html
    :fuyf

    Remitete a lo que quieras. Dudo que cervantes, cuando estuvo en catalunya estuviera en los barrios bajos, o en las afueras (y catalunya no es barcelona) arando el campo. Estuvo en corte y estuvo a lo que le interesaba, el sector editorial, que era su mundo.

    Luego, me he tomado la molestia de leer tu estudio por encima y solo leo que la castellanización era solo un fenómeno barcelonés (y el resto de catalunya que), expresiones como élite y flore y nata aparecen recurrentemente. El sector exlesiástico, sector editorial que imprimia en castellano menos la que iba dirigida a las clases poplularez que se hacia en catalan. Se habla que otra lenguas como el francés y el italiano tenian tanta fuerza como el castellano en ciertos aspectos y oh! cielos! se me habran olvidado de hablar. Pero claro, la imposicion posterior no tenia nada que ver

    Luego, respondeme, si el castellano iba de forma natural, a que se deben las prohibiciones?
    alex
    alex
    Moderador
    Moderador


    Mensajes : 5374
    Edad : 44
    Localización : En todas partes
    Puntos : 5482
    Fecha de inscripción : 31/01/2011

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por alex Lun Dic 10, 2012 3:49 am

    A Bilbeny casi nadie en Catalunya le toma en serio. Cuando hablaba sobre la catalanidad de Colón todavía, porque otros muchos han estudiado los enigmas de sus orígenes y las posibles vinculaciones con la Catalunya estricta o el ámbito geocultural catalán (Reino de Valencia y Baleares). Pero más allá de esto, la catalanización bilbenyista de todo personaje histórico es tomada a chufla incluso por parte del independentismo.


    Dicho esto, Cervantes tuvo una vinculación clara con Barcelona. Aquí tuvo una casa cerca del puerto, donde ahora está la SGAE y Barcelona será la ciudad donde el Quijote, en la segunda parte, luche contra el caballero de la Blanca Luna, sea herido y donde Alonso Quijano recupere el juicio.

    Los conocimientos o, al menos, los elogios de Barcelona y los catalanes son evidentes en Cervantes:

    Barcelona, archivo de la cortesía, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza, única.

    También en la devoción con que trata al bandolero Perot Rocaguinarda. Esto contrasta con la poca idea que tiene de las tierras de La Mancha. Es curioso pero es así. Así mismo, Cervantes no destaca por un gran dominio de la lengua castellana, al contrario. Su castellano cualquier escritor barroco lo podría haber enmendado, desde Lope a Calderón, pasando por Quevedo o Góngora. Pero estos no habrían sabido imaginar las aventuras de Don Quijote y Sancho.

    Pero de ahí a creer en las tonterías de Bilbeny va un mundo.
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Lun Dic 10, 2012 5:22 am

    Aye escribió:
    jorobadoblanco escribió:Don Quijote de la Mancha en Barcelona

    Sucedió, pues, que, yendo por una calle, alzó los ojos don Quijote, y vio escrito sobre una puerta, con letras muy grandes: "Aquí se imprimen libros"; de lo que se contentó mucho, porque hasta entonces no había visto emprenta alguna, y deseaba saber cómo fuese. Entró dentro, con todo su acompañamiento, y vio tirar en una parte, corregir en otra, componer en ésta, enmendar en aquélla, y, finalmente, toda aquella máquina que en las emprentas grandes se muestra. Llegábase don Quijote a un cajón y preguntaba qué era aquéllo que allí se hacía; dábanle cuenta los oficiales, admirábase y pasaba adelante. Llegó en otras a uno, y preguntóle qué era lo que hacía. El oficial le respondió:
    -Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle a un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.
    -¿Qué título tiene el libro? -preguntó don Quijote.
    -A lo que el autor respondió:
    -Señor, el libro, en toscano, se llama "Le bagatele".
    -Y ¿qué responde le bagatele en nuestro castellano? -preguntó don Quijote.
    -Le bagatele -dijo el autor- es como si en castellano dijésemos "los juguetes"; y, aunque este libro es en el nombre humilde, contiene y encierra en sí cosas muy buenas y sustanciales.


    jorobadoblanco escribió: Historiografía tipo punto cat
    http://laciudaddorada.blogspot.com.es/2006/09/el-quijote-obra-de-culto-del.html
    :fuyf
    Ñ

    Remitete a lo que quieras. Dudo que cervantes, cuando estuvo en catalunya estuviera en los barrios bajos, o en las afueras (y catalunya no es barcelona) arando el campo. Estuvo en corte y estuvo a lo que le interesaba, el sector editorial, que era su mundo.

    Luego, me he tomado la molestia de leer tu estudio por encima y solo leo que la castellanización era solo un fenómeno barcelonés (y el resto de catalunya que), expresiones como élite y flore y nata aparecen recurrentemente. El sector exlesiástico, sector editorial que imprimia en castellano menos la que iba dirigida a las clases poplularez que se hacia en catalan. Se habla que otra lenguas como el francés y el italiano tenian tanta fuerza como el castellano en ciertos aspectos y oh! cielos! se me habran olvidado de hablar. Pero claro, la imposicion posterior no tenia nada que ver

    Luego, respondeme, si el castellano iba de forma natural, a que se deben las prohibiciones?
    Me remito al escrito del profesor de la universidad de Barcelona y explícanos donde he puesto yo que sólo se hablara español en Cataluña en los siglos XV y XVI, la Iglesia después del concilio de Trento aboga dar la misa excepto en algunos casos en Catalán para que la entienda también la gente más iletrada y mucha gente del pueblo, aunque la gente letrada también la conocía y usaba como el castellano, me encontré buscando un poco estos días atrás el testimonio escrito de un noble catalán triste por que muchos de sus conocidos iban abandonando la lengua catalana, cohexistir como realidad no implica número ni superioridad, solamente significa coexistir y en el caso del castellano la Lengua fue acogida por la gente letrada por motivos básicamente de prestigio y no impuesta, ante màs preguntas te he recomendado varias veces que te compres un libro de cualquier facultad de historia sobre la Corona de Aragón.


    Última edición por jorobadoblanco el Lun Dic 10, 2012 6:10 am, editado 2 veces
    jorobadoblanco
    jorobadoblanco
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 12152
    Puntos : 12520
    Fecha de inscripción : 11/05/2010

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por jorobadoblanco Lun Dic 10, 2012 5:31 am

    alex escribió:A Bilbeny casi nadie en Catalunya le toma en serio. Cuando hablaba sobre la catalanidad de Colón todavía, porque otros muchos han estudiado los enigmas de sus orígenes y las posibles vinculaciones con la Catalunya estricta o el ámbito geocultural catalán (Reino de Valencia y Baleares). Pero más allá de esto, la catalanización bilbenyista de todo personaje histórico es tomada a chufla incluso por parte del independentismo.


    Dicho esto, Cervantes tuvo una vinculación clara con Barcelona. Aquí tuvo una casa cerca del puerto, donde ahora está la SGAE y Barcelona será la ciudad donde el Quijote, en la segunda parte, luche contra el caballero de la Blanca Luna, sea herido y donde Alonso Quijano recupere el juicio.

    Los conocimientos o, al menos, los elogios de Barcelona y los catalanes son evidentes en Cervantes:

    Barcelona, archivo de la cortesía, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza, única.


    También en la devoción con que trata al bandolero Perot Rocaguinarda. Esto contrasta con la poca idea que tiene de las tierras de La Mancha. Es curioso pero es así. Así mismo, Cervantes no destaca por un gran dominio de la lengua castellana, al contrario. Su castellano cualquier escritor barroco lo podría haber enmendado, desde Lope a Calderón, pasando por Quevedo o Góngora. Pero estos no habrían sabido imaginar las aventuras de Don Quijote y Sancho. Pero de ahí a creer en las tonterías de Bilbeny va un mundo.
    Estoy totalmente de acuerdo contigo Cervantes siempre sintió una gran admiración por Barcelona y los catalanes y tuvo su vinculación, creo que fue en Tarragona donde se editó el segundo tomo de él Quijote, de todas formas fue una época donde no había tantos recelos entre los habitantes de Cataluña y el resto de España, no siempre todo fue como ahora.
    Lo del Bilbeny era una tontería en modo troll para que se vea donde están dispuestos a llegar algunos, hace poco salió en este foro a relucir una Web turística que afirmaba que Colón era Barcelonés, que lo había ocultado el imperialismo español y proponían el itinerario Colombino por Barcelona.
    Aye
    Aye
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 35185
    Puntos : 37011
    Fecha de inscripción : 15/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Aye Lun Dic 10, 2012 1:55 pm

    jorobadoblanco escribió:
    Aye escribió:
    jorobadoblanco escribió:Don Quijote de la Mancha en Barcelona

    Sucedió, pues, que, yendo por una calle, alzó los ojos don Quijote, y vio escrito sobre una puerta, con letras muy grandes: "Aquí se imprimen libros"; de lo que se contentó mucho, porque hasta entonces no había visto emprenta alguna, y deseaba saber cómo fuese. Entró dentro, con todo su acompañamiento, y vio tirar en una parte, corregir en otra, componer en ésta, enmendar en aquélla, y, finalmente, toda aquella máquina que en las emprentas grandes se muestra. Llegábase don Quijote a un cajón y preguntaba qué era aquéllo que allí se hacía; dábanle cuenta los oficiales, admirábase y pasaba adelante. Llegó en otras a uno, y preguntóle qué era lo que hacía. El oficial le respondió:
    -Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle a un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.
    -¿Qué título tiene el libro? -preguntó don Quijote.
    -A lo que el autor respondió:
    -Señor, el libro, en toscano, se llama "Le bagatele".
    -Y ¿qué responde le bagatele en nuestro castellano? -preguntó don Quijote.
    -Le bagatele -dijo el autor- es como si en castellano dijésemos "los juguetes"; y, aunque este libro es en el nombre humilde, contiene y encierra en sí cosas muy buenas y sustanciales.


    jorobadoblanco escribió: Historiografía tipo punto cat
    http://laciudaddorada.blogspot.com.es/2006/09/el-quijote-obra-de-culto-del.html
    :fuyf
    Ñ

    Remitete a lo que quieras. Dudo que cervantes, cuando estuvo en catalunya estuviera en los barrios bajos, o en las afueras (y catalunya no es barcelona) arando el campo. Estuvo en corte y estuvo a lo que le interesaba, el sector editorial, que era su mundo.

    Luego, me he tomado la molestia de leer tu estudio por encima y solo leo que la castellanización era solo un fenómeno barcelonés (y el resto de catalunya que), expresiones como élite y flore y nata aparecen recurrentemente. El sector exlesiástico, sector editorial que imprimia en castellano menos la que iba dirigida a las clases poplularez que se hacia en catalan. Se habla que otra lenguas como el francés y el italiano tenian tanta fuerza como el castellano en ciertos aspectos y oh! cielos! se me habran olvidado de hablar. Pero claro, la imposicion posterior no tenia nada que ver

    Luego, respondeme, si el castellano iba de forma natural, a que se deben las prohibiciones?
    Me remito al escrito del profesor de la universidad de Barcelona y explícanos donde he puesto yo que sólo se hablara español en Cataluña en los siglos XV y XVI, la Iglesia después del concilio de Trento aboga dar la misa excepto en algunos casos en Catalán para que la entienda también la gente más iletrada y mucha gente del pueblo, aunque la gente letrada también la conocía y usaba como el castellano, me encontré buscando un poco estos días atrás el testimonio escrito de un noble catalán triste por que muchos de sus conocidos iban abandonando la lengua catalana, cohexistir como realidad no implica número ni superioridad, solamente significa coexistir y en el caso del castellano la Lengua fue acogida por la gente letrada por motivos básicamente de prestigio y no impuesta, ante màs preguntas te he recomendado varias veces que te compres un libro de cualquier facultad de historia sobre la Corona de Aragón.

    ok, entonces contestame jorobado. El urdu coexiste con el español en españa?
    Ultra-Sur
    Ultra-Sur
    Campeón del mundo
    Campeón del mundo


    Mensajes : 31042
    Localización : Madrid
    Puntos : 31766
    Fecha de inscripción : 16/10/2009

    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Ultra-Sur Lun Dic 10, 2012 3:00 pm

    Solo entro para decir que sois unos brasas con el catalan,Catalunya,la independencia y la madre que la pario,tanto los pros como los antis. enly

    Adeu

    Contenido patrocinado


    El catalan, amenazado como nunca - Página 7 Empty Re: El catalan, amenazado como nunca

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom Mayo 19, 2024 9:46 pm